1. 直译:
认知信任理论155;另见信任
2. 问题分析:
- 直译结果能基本表达原意,符合中文表达习惯。
- 语句通顺,易于理解。
3. 意译:
认知信任理论155;另见信任
4. 审稿员意见:
第三步的意译结果已经非常好了,没有需要批评的地方。直译的结果也可接受,两种方式各有优势,都能充分传达原文信息。
5. 新闻总编意见:
这个标题性质的文本,直接意译成中文即可。保持简洁明快的风格最为恰当,不需要其他修饰或解释。
6. 科研人员意见:
这个标题性质的文本已经足够简练,不需要进一步的科普处理。直接意译成中文即可。
7. ChatGPT 分叉版本选择:
综合前述意见,我认为第三步的意译结果最为合适。它保留了原文信息,同时使用了更通顺的中文表达。
8. 输出:
认知信任理论155;另见信任
查看详情
查看详情